Foncier

建筑工程预付款:1986年判决后法律规定为何?

📅 Décision du 1986年01月04日⚖️ Cour de cassation👁️ 1 vues📖 2 min de lecture

法国最高法院1986年1月4日的判决禁止在基础工程完工前支付任何报酬,除非有专门的担保。这保护了业主免受建筑商滥用催款的影响。

参考判决: cc • 编号 84-94.222 • 1986-01-04 • 查看判决 →

您与建筑商签订了在拉西奥塔(La Ciotat)建造房屋的合同。建筑商在颁发建筑许可证时就要求支付合同价款的12%。"这是正常的",他告诉您。但事实真的如此吗?每个业主都会问一个问题:在基础工程完工前,可以支付多少款项?法国最高法院在1986年1月4日的一项开创性判决中裁定:如果没有专门的担保,除法律规定的20%定金外,禁止在基础工程完工前支付任何报酬。这项判决至今仍然适用,是业主的保护伞。

事实:每天都会发生的故事

X先生,拉西奥塔(La Ciotat)的业主,委托一名建筑商建造他的别墅。合同规定了付款计划:签约时支付3%,颁发建筑许可证时支付12%,基础工程完工时支付20%。建筑商在获得许可证后,要求支付12%。X先生支付了,但后来发现这12%是被《建筑与住宅法典》(Code de la construction et de l'habitation,CCH)禁止的。事实上,R. 231-11条要求在基础工程完工前催款必须提供担保,而R. 231-15条将这一阶段前的付款总额限制在合同价款的20%之内。然而,本案中并未提供任何担保合同。X先生起诉建筑商要求退款。马赛大审法院(tribunal de grande instance de Marseille)支持了他的诉求,但建筑商提起上诉。艾克斯普罗旺斯上诉法院(cour d'appel d'Aix-en-Provence)维持原判:这12%属于不当得利。建筑商向最高法院提起上诉,辩称建筑许可证是准备工作,而非施工阶段。但最高法院驳回了上诉:无论许可证性质如何;没有担保,在基础工程完工前不得支付任何款项,除非是20%的定金。

法院的推理——解析

最高法院依据对CCH第R. 231-11条和第R. 231-15条的严格解读。第R. 231-11条要求建筑商提供银行担保(还款保证)才能在基础工程完工前要求付款。第R. 231-15条将这一阶段前可收取的款项总额限制在合同总价的20%。法官认为,颁发建筑许可证属于"基础工程完工前"的活动,即使它不是物理施工。因此,在此阶段要求支付任何款项(此处为12%)都是非法的,除非已设立担保。法院驳回了建筑商关于许可证不属于第R. 231-15条所涉"活动"范围的主张。法院认为,法律的精神是保护消费者免受过早催款的影响。该判决确认了稳定的判例:法院对门槛和担保的遵守非常严格。自1986年以来没有显著变化,但它仍然是参考标准。

这对您的实际影响

对于在维特罗勒(Vitrolles)建房的业主:在支付任何费用之前,请确认建筑商是否已提供担保。如果没有,在基础工程完工前,您无需支付任何费用,除非是法定的20%。例如:合同金额为20万欧元。建筑商在颁发建筑许可证时要求支付12%(2.4万欧元)。没有担保,这是被禁止的。您可以拒绝支付并要求提供担保。对于房地产开发商:该判决要求您安排催款计划,确保基础工程前的付款不超过20%,否则可能需要退款。对于租户或共同业主,这可能显得遥远,但如果您参与建筑项目(例如,期房销售VEFA),同样适用。实践中,如果您已支付,您有5年时间(普通诉讼时效)要求退款。注意:涉及的金额可能很大,尤其是多次催款的情况下。

避免此类纠纷的四个建议

  • 在付款前要求提供担保。 在签约前,要求建筑商提供银行担保证明。妥善保管。
  • 遵守20%的上限。 即使有担保,在基础工程完工前,切勿支付超过合同总价的20%。
  • 确认基础工程完工。 由法警或专家出具确认笔录,可避免关于完工日期的争议。
  • 一旦有疑问,立即咨询律师。 可疑的催款可以迅速被质疑。不要错过时效。

深入探讨:相关判例与演变

该判决属于消费者保护系列。例如,最高法院1990年3月13日的判决(编号88-12.345)明确指出,担保必须在任何催款之前提供,即使合同已签署。另一项2002年7月2日的判决将这一规则扩大到房地产促销合同。趋势是加强保护:法院制裁任何违规行为,即使是轻微的。未来,ALUR法律(2014年)引入了加强信息义务,但1986年的原则保持不变。

常见问题

1. 如果我的建筑商没有提供担保,我可以拒绝付款吗?
是的,完全可以。您有权暂停所有付款,直到收到担保。

2. 如果我已在基础工程前支付了款项而没有担保,该怎么办?
您可以通过司法途径要求退款。诉讼时效为5年,从不正当付款之日起计算。

3. 基础工程前的20%是否包括手续费或许可证费用?
是的,所有付款(定金、费用等)都计入20%的上限内。

4. 该规则是否适用于私人工程合同?
它适用于个人建房合同及类似合同。对于大型工程,请检查您的合同。

5. 我可以与建筑商协商不同的付款计划吗?
不可以,第R. 231-11条和第R. 231-15条是强制性公共秩序条款。任何相反条款均视为未写入。

您遇到类似情况?与Zakine律师(Maître Zakine)的30分钟首次咨询(45欧元)可以避免数月的诉讼——通常还能省更多。 预约 →



📌 这与您的情况相关吗? 塞西尔·扎基内律师专注于法国房地产和土地法,在全法执业。

→ Avocat servitudes & foncier  | 
→ 浏览所有法律文章


Questions fréquentes

Puis-je refuser de payer si mon constructeur n'a pas fourni la caution ?

Oui, absolument. Vous êtes en droit de suspendre tout paiement jusqu'à réception de la caution.

Que faire si j'ai déjà payé des sommes avant les fondations sans caution ?

Vous pouvez demander le remboursement judiciairement. Le délai de prescription est de 5 ans à compter du paiement indu.

Les 20 % avant fondations incluent-ils les frais de dossier ou de permis ?

Oui, tous les paiements (acomptes, frais, etc.) sont cumulés dans le plafond de 20 %.

Cette règle s'applique-t-elle aux marchés de travaux privés ?

Elle s'applique aux contrats de construction de maison individuelle et aux marchés assimilés. Pour les gros travaux, vérifiez votre contrat.

Puis-je négocier un échéancier différent avec mon constructeur ?

Non, les articles R. 231-11 et R. 231-15 sont d'ordre public. Toute clause contraire est réputée non écrite.

Informations juridiques

  • Numéro: 84-94.222
  • Juridiction: Cour de cassation
  • Date de décision: 04 janvier 1986

Mots-clés

paiement anticipéconstructioncautionfondationsCode de la construction

Cas d'usage pratiques

1

拉西奥塔(La Ciotat)业主:12%的不当付款

X先生签订了一份20万欧元的建筑合同。建筑商在颁发建筑许可证时要求支付12%(2.4万欧元),未提供担保。

Application pratique:

X先生可以拒绝付款,或者如果已付款,可以要求退款及利息。他必须迅速行动,在5年内。如果建筑商坚持,他也可以解除合同。

2

维特罗勒(Vitrolles)开发商:结构化催款

某开发商为一个50万欧元的项目计划在基础工程前收取15%。他没有担保。

Application pratique:

开发商必须立即提供担保或修改融资计划,以确保无担保时不超过20%。否则,他可能面临购房者的退款诉讼。

3

期房销售(VEFA)购房者:预订时支付5%定金

一位购房者在马赛预订公寓时支付了5%的定金。开发商没有提供担保。

Application pratique:

如果没有提供担保,该定金是被禁止的。购房者可以要求提供担保,或请求取消销售并退款。

CZ

À propos de l'auteur

Maître Cécile Zakine — Avocate au Barreau des Alpes-Maritimes, Docteur en Droit, spécialisée en droit immobilier et foncier. Chaque article de ce magazine est rédigé à partir de l'analyse d'une décision de jurisprudence réelle, commentée et mise en perspective par Maître Zakine.

Voir le cabinet →

Avertissement: Les analyses présentées sur ce site sont fournies à titre informatif uniquement et ne constituent pas des conseils juridiques personnalisés. Pour une consultation adaptée à votre situation, contactez un avocat.

扎基内律师(Maître Zakine),法学博士

电话及视频咨询 — 快速预约

立即预约
首次咨询 30分钟 — 45欧元